Dialetto
sezione di
www.softwareparadiso.it
software, servizi, informazioni sull'edilizia e la casa
 
La lingua parlata a Frosolone: la seconda coniugazione

 
Come per l'italiano esistono le coniugazioni dei verbi, i tempi, anche se non tutti, e le persone. In questa pagina si riporta l'esempio del verbo rimanere che, in dialetto, si dice ar(e)mané. La terza persona singolare viene diversificata tra maschile e femminile.

Indicativo
Il presente:
i ar(e)man(e), io rimango
tu er(e)mijan(e), tu rimani
is ar(e)man(e), jes ar(e)man(e), egli rimane, ella rimane
nu ar(e)manem(e), noi rimaniamo
vu ar(e)manet(e), voi rimanete
lor(e) er(e)mijan(e)n(e), essi rimangono.

Il passato prossimo dove l'ausiliare è sempre essere, la terza persona plurale perde, in questo caso, la a iniziale:
i songh(e) ar(e)masct(e), io sono rimasto
tu sci ar(e)masct(e), tu sei rimasto
is è ar(e)masct(e), jes è ar(e)masct(e), egli è rimasto, ella è rimasta
nu sem(e) ar(e)masct(e), noi siamo rimasti
vu set(e) ar(e)masct(e), voi siete rimasti
lor(e) so r(e)masct(e), essi sono rimasti.

Il trapassato prossimo:
i ev(e) ar(e)masct(e), io ero rimasto
tu iv(e) ar(e)masct(e), tu eri rimasto
is ev(e) ar(e)masct(e), jes ev(e) ar(e)masct(e), egli era rimasto, ella era rimasta
nu avam(e) ar(e)masct(e), noi eravamo rimasti
vu avat(e) ar(e)masct(e), voi eravate rimasti
loro iv(e)n(e) ar(e)masct(e), essi erano rimasti.

L'imperfetto:
i ar(e)manev(e), io rimanevo
tu er(e)maniv(e), tu rimanevi
is ar(e)manev(e), jes ar(e)manev(e), egli rimaneva, ella rimaneva
nu ar(e)manavam(e), noi rimanevamo
vu ar(e)manavat(e), voi rimanevate
lor(e) er(e)meniven(e), essi rimanevano.

Il passato remoto:
i er(e)menijatt(e), io rimasi
tu er(e)menijasct(e), tu rimanesti
is ar(e)manett(e), jes 
ar(e)manett(e), egli rimase, ella rimase
nu ar(e)manemm(e), noi rimanemmo
vu ar(e)manesct(e), voi rimaneste
lor(e) er(e)menijenn(e), essi rimasero.

Il trapassato remoto:
non esiste, al suo posto si usa un avverbio e il passato remoto, per esempio dop(e) ch(e) er(e)menijatt(e), dopo che rimasi.

Il futuro semplice:
non esiste e viene usato nella forma devo rimanere
i àglia ar(e)mané, io devo rimanere (io rimarrò)
tu ja ar(e)mané, tu devi rimanere (tu rimarrai)
is ha ar(e)mané, jes ha ar(e)mané, egli deve rimanere, ella deve rimanere (egli/ella rimarrà)
nu avema ar(e)mané, noi dobbiamo rimanere (noi rimarremo)
vu aveta ar(e)mané, voi dovete rimanere (voi rimarrete)
lor(e) janna ar(e)mané, essi devono rimanere (essi rimarranno).

Il futuro anteriore:
non esiste, al suo posto si usa la forma del tipo dopo che sono rimasto, per esempio dop(e) ch(e) songh(e) ar(e)masct(e).

Il congiuntivo
Il presente:
non esiste, al suo posto si usa l'indicativo presente.

L'imperfetto:
s(e) i ar(e)maness(e), se io rimanessi
s(e) tu er(e)menisc(e), se tu rimanessi
s(e) is ar(e)maness(e), s(e) jes ar(e)maness(e), se egli rimanesse, se ella rimanesse
s(e) nu ar(e)manassìm(e), se noi rimanessimo
s(e) vu ar(e)manassìt(e), se voi rimaneste
s(e) lor(e) er(e)meniss(e)n(e) oppure er(e)meniss(e)r(e), se essi rimanessero.

Il passato:
non esiste, al suo posto si usa l'indicativo passato prossimo.
 
Il trapassato (ausiliare essere):
s(e) i fuss(e) ar(e)masct(e), se io fossi rimasto
s(e) tu fuss(e) ar(e)masct(e), se tu fossi rimasto
s(e) is fuss(e) ar(e)masct(e), s(e) jes fuss(e) ar(e)masct(e), se egli fosse rimasto, se ella fosse rimasta
s(e) nu fuss(e)m(e) ar(e)masct(e), se noi fossimo rimasti
s(e) vu fusct(e) ar(e)masct(e), se voi foste rimasti
s(e) lor(e) fuss(e)r(e) ar(e)masct(e), se essi fossero rimasti.

Il condizionale
Il presente:
non esiste, al suo posto si usa il congiuntivo passato.

Il passato:
non esiste, al suo posto si usa il congiuntivo trapassato.

L'imperativo
Il presente:
tu er(e)mijan(e), tu rimani
is ar(e)maness(e), jes 
ar(e)maness(e), egli rimanga, ella rimanga
nu ar(e)manem(e), noi rimaniamo
vu ar(e)manet(e), voi rimanete
lor(e) ar(e)maness(e)r(e), essi rimangano.

Il futuro:
tu jà ar(e)mané, tu devi rimanere (tu rimarrai)
is ha 
ar(e)mané, jes ha ar(e)mané, egli deve rimanere, ella deve rimanere (egli/ella rimarrà)
nu ema ar(e)mané, noi dobbiamo rimanere (noi rimarremo)
vu eta ar(e)mané, voi dovete rimanere (voi rimarrete)
lor(e) janna ar(e)mané, essi devono rimanere (essi rimarranno).

L'infinito
Il presente:
ar(e)mané, rimanere.

Il passato:
ar(e)masct(e), rimasto.

Il futuro:
non esiste.

Il participio
Presente:
ar(e)manenn(e), rimanente.

Il passato:
ar(e)masct(e), rimasto.

Il gerundio
Il presente:
ar(e)manenn(e), rimanendo.

Il passato:
avenn(e) 
ar(e)masct(e), essendo rimasto.

Torna all'indice del dialetto.